目前分類:英文筆記 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Monaco    摩納哥
France   French  法國
Taiwan   Taiwanese  台灣
Hong Kong    香港
Singapore   Singaporean  新加坡
Philippines   Philippine  菲律賓
United States of Ameraca(USA)   American  美國
England/United Kingdom(UK)/Britian   British  英國
Germany   German   德國
Japan   Japanese  日本
China   Chinese  中國
Spain   Spanish   西班牙
Portugal   Portuguese  葡萄牙
Italy   Italian  義大利

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

文法一點靈

 

further 與 farther 的比較
a.兩者均可用來指實際的距離,即空間上的距離,表『更遠的∕地』:
We cannot go any farther without a rest.
= We cannot go any further without a rest.
不休息一下就無法再往前走了。

而 further 則可用以表達抽象意念『更進一步的∕地』
We intend to stay here for a further two months.

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

a. 比較 tend to V / intend to V
tend to...表『有……傾向;易於∕往往會……』的意思,而 intend to...表『有意要……;打算要……』的意思。


The areas near the river tend to flood easily.
接近這條河的地區經常容易淹水。
Do you intend to become a politician?
你打算要從政嗎?


b. cholesterol-free, sugar-free, interest-free & duty-free。
-free 結尾的單字表『無……的;不含……的』,如:cholesterol-free(不含膽固醇的)、sugar-free(無糖的)、interest-free(免息的)及 duty-free(免稅的)。

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[此篇文章並非原創若有冒犯敬請來信告知]

 

美式早餐 American Breakfast

吃蛋的方法

 

  在美國餐館吃早餐,想吃蛋,要如何向服務生說呢?


  你說:「我要土司加蛋。」( I would like some eggs with toast please.

  這事看起來,好像很簡單。在台灣的早餐店,我們不都是這麼叫的嗎?問題是,在美國,吃蛋有各種方法,到底你要的是哪一種呢?


  這時候,服務生站在一旁開口說話。他講得很快,像機關槍似的一大串話,你聽起來好像是在說:“ Would you like one or two or three; whites only or with yolks; scrambled; poached; or fried-sunny-side up, over, or over-easy?

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

數字 + dozen / hundred / thousand /
million + 複數名詞
……打∕百∕千∕百萬的……

注意:
dozen, hundred, thousand, million 作形容詞時,之前可置數字,但該數量詞後不可加 s,
其後直接置名詞。
Approximately two dozen people were hurt in the accident.
大約有二十多人在那場意外中受傷。


dozens / hundreds / thousands /

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In other places like the US, however,

cattle and sheep are kept on feedlot and are fed grain-based diets resulting in high levels of saturated fats and fewer healthy ones.

原句實等於= 

In orther places like the US, however,

cattle and sheep are kept on feedlot and are fed grain-based diets resulting in high levels of saturated fats and fewer healthy fats.


複合形容詞

....-sized  什麼大小的

palm-sized 手掌般大小的

three to four lean palm-sized pieces of beef or lamb.

....-based  什麼為基礎的

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

注意

Here you go.  拿去。(= Here you are.)

Here we go.  開始囉。
Here we are.  我們到囉。
Here we go again.  (壞事)又來了。
There you go again.  你老毛病又犯了。


Man, here we go again. I bet Claude's calling to borrow more money from me.
喔,又來了。我打賭克勞德要開口向我借更多錢了。
There you go again. You just jumped to conclusions.
你老毛病又犯了。你剛才又妄下結論了。

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


文法一點靈

 

If this is true, then the Incas would have had a written language very different from that of any other society in the world.

注意
比較句構中,比較對象要一致。為避免名詞重複,單數名詞或不可數名詞改用 that,複數名詞則改用 those。上句要比較的共同對象是 a written language(書寫語言)。

Students at this school study harder than students at that school. (劣)
→ Students at this school study harder than those at that school. (佳)
這所學校的學生比那所用功。

The color of your car is darker than the color of mine. (劣)

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

end up 現在分詞(V-ing) 到頭來

If you keep on gamgling, you will end up losing everthing.

end in 以...告終/結束

The game with pur tougjest rival ended in a tie.

in the end 最終

= eventually

 



My six-year-old cousin Peggy is a math genius.

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

get used to + N/V-ing  變得習慣於……
= get accustomed to + N/V-ing
Every relationship has its ups and downs. You just have to get used to them.
每段感情都有苦有樂,你一定得習慣那些事。

cut down on...  減少……的量
The government made recycling mandatory to cut down on the amount of garbage.
政府強制回收以減少垃圾量。

take to...  對……產生好感;喜歡上……
The rescued kitten took to its new owner after a few hours.
這隻獲救的小貓幾個小時後便接受了牠的新主人。

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

sibling (手足)

meaning of english: sister or brother

例句:

get along with sb   和某人相處(融洽)
Jill gets along really well with her siblings.
吉兒和手足間相處十分融洽。

coincide vi. 同時發生,巧合
coincide with...  與……同時發生∕巧合
My birthday coincides with my parents' anniversary.
我的生日恰好與我父母的結婚週年紀念日同一天。

文章標籤

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Whats for Lunch? Jan. 27, 2012







ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. durian (榴槤)

1339175866-531328100    

2. pear (梨子)

1-5089    

3. peach (水蜜桃)

01300000082697121042429904088_s    

4. watermelon (西瓜)

xinsrc_032070411083533311261    

5. mango (芒果)

yy191443521  

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

too + adj./adv. + to V  太……而不能……
注意:
本句構中,第一個 too 為副詞,表『太過於』之意,其後通常接形容詞或副詞;第二個 to 則為不定詞,其後須接原形動詞,所形成的不定詞片語當副詞用,修飾其前的 too。
Jack was too sick to go to school yesterday.
傑克昨天病重到無法去上學。
Anna is walking too slowly to keep up with her friends.
安娜走路太慢而跟不上她的朋友。

 


 

Fish like pollack are less popular, and so are certain cuts of meat and organs like kidneys.

ryan0988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼